вторник, 25 апреля 2017 г.

ИНТЕРЕС с первого взгляда

Такую страницу наш коллектив решил вести в своем блоге. Интерес к книге у всех разный. Доставить удовольствие может и томик стихов, и детектив, и женский роман. А бывает неожиданная встреча. Интерес с первого взгляда. Почему? Видимо в данный период нам не хватает именно этой книги.
Обзоры будут состоять из прочитанных книг библиотекарей, которые также перечитывают классику, любят фантастику, читают публицистику и Non-fiction,  увлекаются романами. Надеемся, наша страничка вызовет любопытство, и возможно, что-то из прочитанного нами, вызовет интерес и у Вас.


Нет, наверное, ни одного человека, который бы не читал книги о мальчике, который выжил, или не смотрел фильмы про Гарри Поттера, или, в конце концов, не слышал о Дж. Роулинг. Джоан Роулинг своими историями о Гарри Поттере в своё время сумела заставить весь мир поверить в волшебство. Мы «взахлёб» зачитывались новыми захватывающими приключениями Гарри, каждый раз переносились из мира «маглов» в школу Хогвартс, заучивали заклинания, мечтали о своей волшебной палочке,  с каждой страницей мы верили, что Волшебство рядом!  Когда волшебная история закончилась седьмой книгой, весь мир замер, всех охватила тихая грусть, чувство безвозвратности… И поэтому восьмая книга как никогда была самой ожидаемой, долгожданным продолжением книг про Гарри Поттера.
Сразу отмечу, книга своеобразная. Она написана в форме сценария, что тоже поначалу странно  читать, если честно. Читается очень легко, кроме одного но... Многие имена героев изменены до неузнаваемости. Если вы изначально читали книги издательства «Росмэн», то вы поймёте. Так как восьмую книгу переводил уже другой переводчик, многие имена, названия факультетов, заклинания были переиначены.  Так Дамблдор - это Думбльдор, профессор СеверусСнегг-Злотеус  Злей, факультет Дурмстранг- Дурмштранг, Хогвартс- Хогварц и т.д. Основной сюжет построен на рассказе об Альбусе Поттере, который всегда остаётся в тени своего знаменитого отца  и его друга СкорпиусаМалфоя (да- да сына ДракоМалфоя), который одинок даже в своей семье. Дни пытаются изменить свои судьбы с помощью магии. А Гарри уже взрослый, сотрудник Министерства магии, у него всё вроде хорошо, но сложные отношения с сыном его очень беспокоят. И здесь проблема отцов и детей очень полно раскрыта авторами.  И даже эта тема основная, нежели тема добра и зла. Надо отдать автором  должное: манера говорить, характерные черты образов, особенно Рона и Гермионы Уизли, они сумели сохранить и передать читателю.
Захватывающий сюжет, особая мораль, непредсказуемость поступков героев - вот что особенно важно в этой книге. Мы увидели обычных людей (но которые обладают волшебством)  с вполне  реальными проблемами, которые, к сожаленью, решить с помощью магии невозможно. Нельзя одним заклятием восстановить доверие ребёнка, нельзя выпив магического  зелья - стать  идеальными родителями или управляя временем - исправить свои прошлые ошибки. Это не так просто. И на протяжении действий герои должны это понять и принять. 
Мне кажется, что не хватило особой философии Роулинг, особой атмосферы, юмористической нотки в диалогах, которая всегда характеризовали книги о Гарри Поттере. А в целом книга интересная, захватывающая, поучительная, и главное - она сумела «организовать»  встречу с любимыми героями, с  которыми мы расстались давным-давно.  И это тоже, по-своему, волшебство…
            Анна Тодышева


Книгу Курбана Саида «Али и Нино» я прочитала за один день. Сначала меня заинтересовала обложка, потом надпись на обложке "красивая история о столкновениях культур и несокрушимой любви", а затем и на обороте книжной обложки прочла «на востоке любовь начинается у журчащего сельского родника или у больших музыкальных фонтанов в городах, где не существует проблем с водой. Девушки каждый вечер отправляются к ручью с большими глиняными кувшинами на плечах. А возле ручья юноши, рассевшись в круг, беседуют о сражениях и разбойниках, не обращая никакого внимания на девушек. Девушки неспешно наполняют кувшины водой и уходят. Кувшины наполнены до краев и давят на плечи. Чтобы не споткнуться, девушки откидывают чадру и скромно опускают глаза. И так каждый вечер: девушки приходят к роднику, юноши рассаживаются на краю площади. Любовь на Востоке зарождается именно так…».
 В романе затронута актуальная тема – любовь между людьми разных национальностей и вероисповеданий. Али – азербайджанский парень, который не хотел чего-либо менять в своей жизни. Хотел вести образ жизни степняка, ездить на лошади и чтобы ничего в его стране не менялось, чтобы ни в коем случае Азербайджан не превратился в одну из Европейских стран. Он был готов умереть за свою страну, бороться за нее. Но Али влюблен в грузинку Нино, которая привыкла к более утонченному миру, и мечтала о Европе, считала азиатов дикарями, а их традиции варварскими, считала оскорблением ношение чадры, не приемлет многоженства и исповедует христианство. Но когда любишь - идешь на компромиссы. Так и Али вместе с Нино старались их находить. Он пытался создать ей все условия, чтобы она чувствовала себя как Европе, а она пыталась быть настоящей восточной женщиной.
Но что меня так восхитило в этой книге – так это язык, которым написана книга. Я видела пыльный Баку, видела закатное солнце степи, гуляла по лавкам восточного базара вместе с героем. Я была в этом романе! Все эти 300 с лишним страниц я прошла вслед за героями.
Мне безумно понравилось описание традиций и обычаев мусульманской культуры. И, наконец, мне очень понравился главный герой. Али - настоящий мужчина и к этому нечего добавить. Единственное, что меня неприятно зацепило, это конец романа. Я, как женщина, не могу понять и принять его решения. Как можно осознано оставить жену вдовой, а крохотную дочь сиротой? Неужели уже заведомо проигранная война этого стоит? Или же Али просто испугался, что не найдет для себя места в новом мире и просто-напросто сдался? Я, честно говоря, не хочу в это верить. 
Кстати, ходят слухи, что в Баку в скором времени стартуют съемки фильма, где в роли Али будет сниматься Адам Бакри, снявшийся в фильме «Омар», который претендовал на премию Оскар, в роли Нино сыграет Мария Вальверде, известная многим по роли в фильме «Три метра над уровнем неба». Считаю, что актеров подобрали идеально. И теперь с нетерпением жду фильма. Я советую всем прочитать эту необычную книгу. Героям сложно не сопереживать и вы прочтете на одном дыхании.
Александра Потапова


Иногда мне очень хочется прочитать о самых глубоких чувствах - искренней любви, вере, надежде. Тогда я непременно обращаюсь к творчеству своего любимого писателя Януша Леона Вишневского. Он пишет о жизни, любви, о мире, в котором истинные чувства всегда сопряжены со страданием. Его книги очень эмоциональные, моментами очень интимные. Совсем недавно вышел его новый сборник рассказов «Время желаний», в котором женщины говорят о мужчинах, а мужчины о женщинах.
Сборник представляет собой ассорти лаконичных, простых, но полных ярких красок и смысла историй чужих жизней. Например, тридцатишестилетняя одинокая мать Марта примет решение остаться жить в совершенно чужом городе, чтобы обрести свое счастье. Самая обычная женщина Христиана П. обретет счастье вдали от суеты, переехав в деревню. Еще один незнакомец поведает о том, как стал бездомным ради любимых... 
Наверное, каждому из нас нравится читать о человеческих чувствах, разбираться в тех или иных действиях, которые меняют судьбы людей до неузнаваемости. Поэтому творчество Вишневского - это возможность лишний раз убедиться в том, какой непредсказуемой может быть жизнь, как поступки могут изменять судьбы, и как со временем меняемся мы сами и окружающие нас люди. Эта книга непременно достойна прочтения.

Валерия Лаптева

Этот дебютный роман молодой писательницы Гузель Яхиной привлек мое внимание тем, что он стал лауреатом премий «Большая книга», «Ясная Поляна», «Книга года». В романе освещены события 30-х годов ХХ века, период становления советской власти, раскулачивание, репрессии. Эти события описаны в свете истории обыкновенной женщины из татарского села.
Книга захватывает внимание читателя уже с первого же предложения: "Зулейха открывает глаз»  И встаешь вместе с Зулейхой одним зимним морозным днем в женской части избы рядом «за тонкой занавеской с сонно вздыхающими гусями и месячным жеребенком» в далекой татарской деревне. «Мокрой курицей», зовет ее властная глухая и незрячая свекровь, за которой Зулейха ухаживает вот уже пятнадцать лет. Каждое утро она должна «опорожнить Упыриху (так Зулейха ее про себя называет), вылить и осторожно «вымыть драгоценный сосуд – изящный ночной горшок молочно-белого фарфора с нежно-синими васильками на боку и причудливой крышкой». У Зулейхи есть муж на 30 лет старше ее, о котором она думает: «Муртаза – хороший муж достался мне» и покорно терпит его жестокость. Читая книгу, следуешь за ней повсюду, когда она занята повседневными делами, когда ее бьют и унижают близкие, когда она ухаживает за могилами своих четырех дочерей… А затем в вагоне для скота отправляешься с ней и с другими переселенцами в далекую ссылку в Сибирь. В тайге, на берегах Ангары встречаешься с разными людьми, которых собрали со всех концов Советского Союза - крестьяне, интеллигенты, уголовники, люди разных вероисповеданий и национальностей - вместе ежедневно борются за жизнь в тяжелейших условиях.
Несмотря на непростые события, роман читается легко. Язык романа своеобразный, в нем много местных татарских слов, выражений. Но это не вызывает никакой трудности. Многие слова можно понять по смыслу. А если непонятно, то в конце книги имеется словарь, что очень помогает при чтении. Очень украсили книгу, добавили колорита описания национального татарского быта, менталитета, слова, мифология.
Есть в книге и любовь, и дружба, и взаимовыручка в тяжелых ситуациях. Особенно мне понравилось, как реалистично описывается линия материнства. Настоящие, искренние, сильные чувства. Я была безмерно счастлива, когда Зулейха смогла в тяжелейшие для нее дни родить, воспитать и сохранить своего ребенка.
Как-то в интервью Гузель Яхина призналась, что роман был вначале написан как сценарий к фильму. Поэтому мысль о выходе фильма в скором времени меня не покидает. Книга мне очень понравилась. С нетерпением буду ждать новые романы Яхиной. Рекомендую всем, кто любит читать серьезную литературу.
Николаева Ирина


Всем тем, кто интересуется историей, Второй мировой войной, предлагаю прочитать  документальную повесть Венди Холден «Дети лагерей смерти». Произведение основано на реальных событиях. Автор провела большую исследовательскую работу опираясь на архивные материалы, исторические записи, свидетельства выживших в Холокосте. Три молодые еврейские семьи, жившие в любви и согласии, строящие планы на будущее, с радостью ждавшие пополнение, оказались в мире, где, таким как они места нет. Как вы знаете, восхождение к власти Гитлера привело к уничтожению целого народа. Главные героини - еврейские девушки Приска, Рахель, Анка прошли через гетто и концлагеря сумели скрыть свою беременность, потому что на беременных ставил эксперементы доктор Менгеле. Вынесли нечеловеческие условия, голод, холод, потерю родных, предательство своих же «товарищей», зверства нацистов.  Весной 1945 года беременных женщин немцы уже не трогали, правда, кормить тоже почти перестали. Родив крошечных малышей – по полтора килограмма весом – матери, сами весившие по тридцать с лишним кило, в прямом смысле слова, чудом смогли спастись сами и спасти своих детей. "Иногда жить это подвиг" этот эпиграф Сенеки - тема всей книги.
Валентина Алексеева


Сразу захотелось перечитать «Шафроновые одежды» Лобсанга Рампа,  «Чингисхана» - причем, и Калашникова, и Яна, возможно и других авторов - и всю эту бурю эмоций вызвала книга «Дети новолуния». Дмитрий Поляков (Катин) для меня новый автор, незамеченный мной, хотя его повесть «Скользящие в рай» вошла в лонг-лист премии «Ясная поляна» и шорт-лист Бунинской премии. А романы «На выдохе» и «Улыбка идиота» являются номинантами премии «Русский Букер».
Обязательно хочу отметить, что эту книгу я увидела совершенно случайно - читатель оставил открытой, и именно на странице, которая оказалась безумно увлекательной, что я зачиталась.  Это была  охота на волков, которая для монголов являлась почти священной, и даже приготовление к ней мало чем отличалось от военной операции. И вот здесь-то происходит неимоверная завязка, которая имеет свой непредсказуемый конец. Крепкий, матёрый волк серо-голубого окраса, главарь небольшой, но отчаянной стаи прекрасно понимал серьезность грозившей опасности со стороны двух всадников.  Дело в том, что чуть позади волка бежала белая волчица, и она была беременна. Так вот, потерять приплод для них означало ослабить стаю, и допустить они это не могли, тем более, что этот волк не привык и не умел сдаваться. Главное он хотел распознать планы монголов и опередить их. «… Но и люди понимали серо-голубого и поэтому не обращали на него внимания, полностью сосредоточившись на волчице… Осознав, что выхода нет, белая растерялась и неожиданно легла на землю. Она защищалась, но воля к жизни оставила её… Люди спешились и, вспоров волчице брюхо, вынули зародыши волчат, как вдруг их привлек некий смутный звук…».
«Дети новолуния» это не совсем исторический роман, возможно роман-притча или мистика, где размыты грани между реальностью и вымыслом. Несомненно, это весьма достойная книга и об этом написал в предисловии лауреат Государственной премии СССР, писатель Юрий Бондарев: «В прозе Дмитрия Полякова-Катина заметно влияние той самой русской литературы, о которой мы в последние годы стали всё больше вспоминать, не находя её качественных следов в новых постперестроечных книгах. В его слове я почувствовал уверенную энергию правды, несмотря на то, что часть действия романа отнесена к началу XIII века».
Мне тоже хочется повторить за Юрием Бондаревым фразу Станиславского «Верю!». Как будто реальные, а не почти тысячелетние события происходят в этой книге. В романе много персонажей, но они не являются главными, поскольку основной персонаж романа «Дети новолуния» это власть, бремя власти и представлена она здесь харизматическими личностями. Они исключительно наделены божественным даром, мудры и сильны физически и духовно; они непререкаемо авторитетны в традиционном преклонении и  сверхчеловеческих качеств; они несовместимо жестоки и  уважительны в отношении врагов. Это монгольский Каан «… Раз я могу взять, то могу и дать. А кто может это, кроме Бога? Я – Бог?». Это и российский президент на пенсии «… Власть – это Чингисхан! Иначе она не власть. И он по праву сильного заявлял: теперь я – Природа!». Это и действующий глава государства «Власть – это не футбольный мяч, в офсайд не отпасуешь. Ведь не ты обладаешь властью, а власть обладает тобой».
Повторюсь, меня захватило начало, где описывается охота на волков, но удовольствие я получила огромное в целом от романа, и, конечно же, благодарна неизвестному читателю, открывшему мне талантливого писателя, мастерски владеющего словом.  Буду рада, если кто-то и для себя откроет Дмитрия Полякова (Катина). Я его открыла.
Ольга Козина

Книгу «Лучшие годы Риты», прочитала с интересом.Роман читается на одном дыхании, он повествует о женщине средних лет, переживающей возрастной кризис, которая наконец-то переоценила свою жизнь.
По моему мнению, героиня романа – эгоистичная, самовлюбленная, высокомерная, склонная к постоянной грусти, женщина. Вроде бы у нее есть и успешная карьера, и квартира в Москве, но нет личного счастья.
Жизнь Риты стала серой, с тех пор как ее бросил любимый парень в юности. Неужели так пройдет вся ее жизнь?
Но все меняет встреча выпускников в ее родной деревне на 25-летие окончания школы. После этой встречи она, наконец, понимает, что счастье может быть рядом, надо только внимательнее всмотреться в свое окружение и что ее лучшие годы только начинаются. Книга подталкивает к переосмыслению жизненных ценностей, дает понять, что настоящее, невидимое счастье может быть близко, надо только присмотреться к тем, кто всегда был рядом.
Виктория Оконешникова

2 комментария:

  1. Как всегда все очень увлекательно. Все эти книги захотелось прочитать))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо большое. Приятного чтения!

      Удалить